ในช่วงสองปีที่ผ่านมา กุสตาโว ริเวรา นักศึกษาแพทย์ชั้นปีที่ 3 ที่มหาวิทยาลัยมอนเตโมเรลอส ทางตอนเหนือของเม็กซิโก ได้ใช้บริการรถพยาบาลส่วนตัวของเขาเอง เมื่อเห็นความต้องการบริการรถพยาบาลใน Montemorelos เมื่อเขาเริ่มเรียน เขาจึงรวบรวมเงินออมบางส่วนและกู้เงินเพื่อซื้อรถพยาบาล Type III ซึ่งติดตั้งเพื่อให้บริการดูแลอย่างเร่งด่วนระหว่างการขนส่งผู้ป่วย เรียกว่าPulso Vital (“Vital Pulse”) ริเวร่าดูแลรถพยาบาลส่วนตัวกับภรรยาและแพทย์ที่ผ่านการรับรองอีกสองคนซึ่งเรียนที่มหาวิทยาลัย Montemorelos เช่นกัน
“ตั้งแต่วินาทีที่ฉันเริ่มทำงานอาสาสมัครเป็นแพทย์
มันก็ปลุกความปรารถนาที่จะช่วยเหลือผู้อื่นที่ต้องการความช่วยเหลือ” ริเวร่ากล่าว “เราต้องการรับประกัน [และ] ปกป้องความเป็นอยู่ที่ดีของผู้ที่ต้องการเราผ่านPulso Vital ” ความหลงใหลในการช่วยเหลือผู้อื่นของริเวราเกิดจากการทำงานเป็นแพทย์ที่ผ่านการรับรองของสภากาชาดในรัฐทาบาสโกทางตอนใต้ของเม็กซิโก ซึ่งเป็นบ้านเกิดของเขา เขาตัดสินใจเรียนแพทย์และเดินทางไปมอนเตโมเรลอส “วันหนึ่ง ขณะที่ฉันทานอาหารกับภรรยา เราคุยกันว่ารถพยาบาลหายากในมอนเตโมเรลอส และนั่นทำให้เราต้องวางแผนสำหรับรถพยาบาล” ริเวรากล่าว มีรถพยาบาลของรัฐบาลที่ให้บริการโรงพยาบาลของรัฐและชุมชน แต่บางครั้งผู้คนอาจต้องโทรไปที่มอนเตร์เรย์ระยะทางกว่า 80 กิโลเมตรเพื่อขอรถพยาบาล “ความต้องการสูงมาก แม้แต่สภากาชาดท้องถิ่นและโรงพยาบาลและคลินิกที่ดำเนินการโดยรัฐบาลซึ่งให้บริการเหล่านั้นเมื่อทำได้” ในฐานะบริษัทเอกชนPulso Vitalได้รับการรับรองจากรัฐมนตรีกระทรวงสาธารณสุขแห่งรัฐนวยโวเลออง และคณะกรรมการกลางเพื่อการป้องกันความเสี่ยงด้านสุขอนามัย (COFEPRIS) และปัจจุบันเป็นหนึ่งในสองบริการรถพยาบาลเอกชนที่ให้บริการแก่ผู้อยู่อาศัยมากกว่า 60,000 คนในภูมิภาคนี้ .
ในปี 2564 Vital Pulse ให้บริการรถพยาบาลมากกว่า 170 บริการ; ในปี 2565 มากกว่า 190 ความต้องการเพิ่มมากขึ้นเรื่อย ๆ ริเวร่ากล่าว “หลายคนในภูมิภาคนี้ไม่รู้ว่าสามารถเลือกใช้บริการรถพยาบาลของเอกชนได้ และพวกเขาไม่ต้องรอรถพยาบาลของรัฐบาลเท่านั้น” ผู้คนกำลังค้นพบอย่างช้าๆ เขากล่าวเสริม
นอกจากนี้ยังใช้รถพยาบาลในชั้นเรียนจำลองที่ภาควิชาวิทยาศาสตร์
สุขภาพจัดขึ้นในวิทยาเขตเพื่อให้นักศึกษาได้ฝึกปฏิบัติ ริเวราวางแผนที่จะซื้อรถพยาบาลอีกคันและศึกษาเรื่องการแพทย์ฉุกเฉินและการดูแลผู้ป่วยหนักซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของปริญญาทางการแพทย์ของเขา เขาคาดว่าจะได้รับปริญญาในอีกสี่ปีในวันที่ 15 พฤศจิกายน ค.ศ. 2022 การแปลพันธสัญญาใหม่ฉบับแรกเป็นภาษาโรมานีซึ่งจัดพิมพ์ในสาธารณรัฐเช็กถูกนำเสนอในสมีคอฟ สิ่งนี้ประกาศโดยGustav-Adolf-Werk (GAW) แห่งคริสตจักรอีแวนเจลิคัลในเยอรมนี วิทยุ Deutschlandfunk ยังรายงานเหตุการณ์เมื่อวันที่ 6 มกราคมด้วย ผู้เผยแพร่การแปลคือกลุ่มคริสตจักรมิชชั่นใน Trebechovice pod Orebem
เจ้าของภาษาสามคนทำงานแปล “O Névo Zákonos” เป็นเวลา 12 ปี ได้แก่ นักแปล Koloman Stanek นักวิชาการ Zbynek Andrs และผู้ประสานงาน Daniel Hrdinka ตามรายงานของ GAW Romani เป็นภาษาของ Roma มันถูกพูดไปทั่วยุโรปและที่อื่น ๆ ในภาษาถิ่นเฉพาะของประเทศต่างๆ พันธสัญญาใหม่ได้รับการแปลเป็นภาษา Abov ซึ่งใช้พูดในโคเชตเซและบริเวณโดยรอบในสโลวาเกีย และเข้าใจโดยผู้พูดภาษาโรมานีส่วนใหญ่ในสาธารณรัฐเช็กและสโลวาเกีย ประมาณ 3 เปอร์เซ็นต์ของประชากรเป็นชนกลุ่มน้อยชาวโรมาในสาธารณรัฐเช็ก
เพื่อทำเครื่องหมายการปลดเปลื้อง การชุมนุมของคริสตจักรมิชชั่นที่จัดพิมพ์ได้จัดงานแถลงข่าวร่วมกับทีมแปลและผู้ริเริ่ม เหตุการณ์นี้ยังรวมถึงการอภิปรายเกี่ยวกับความสำคัญของพระคัมภีร์สำหรับสังคมปัจจุบัน พิธีส่งมอบหนังสือให้กับผู้อ่าน คอนเสิร์ตดนตรีของชาวยิวและชาวโรมา และอาหารค่ำที่เป็นอาหารพิเศษของชาวโรมา “Roma ฉันได้แปลหนังสือที่เป็นที่รักของฉัน – พระคัมภีร์ไบเบิล – เป็นภาษาโรมานีให้คุณ ฉันขอบคุณพระเจ้าที่ประทานกำลังและความเข้าใจแก่ฉัน และฉันก็ขอบคุณผู้คนที่ช่วยฉันด้วย” Stanek เขียนไว้ในหนังสือของเขา คำนำ
Hrdinka อธิบายว่า “งานแปลได้รวบรวมผู้คนที่มีเรื่องราวชีวิตและความรู้ที่แตกต่างกัน รวมถึงผู้เชื่อทั่วไป ซึ่ง Koloman Stanek ตรวจสอบความชัดเจนของสำนวน นอกจากนี้ ยังมีผู้เชี่ยวชาญด้านไวยากรณ์ภาษาโรมานี การพิสูจน์อักษร การเรียงพิมพ์ และการพิมพ์ และผู้บริจาค ซึ่งเป็นผู้ออกค่าใช้จ่ายในการจัดพิมพ์ ข้าพเจ้าหวังเป็นอย่างยิ่งว่าผู้อ่านจะรู้สึกผูกพันทางจิตวิญญาณกับพระบิดาในสวรรค์ผู้ใจดีในหนังสือเล่มนี้ และยิ่งกว่านั้น ยังเชื่อมโยงกับรากเหง้าของวัฒนธรรมของพวกเขาด้วย”
“ฉันคิดว่าการตีพิมพ์พันธสัญญาใหม่ใน Romani เป็นหนึ่งในกิจกรรมทางศาสนาที่สำคัญที่สุดของปี 2022 ในสาธารณรัฐเช็ก” บาทหลวง Mikuláš Vymetal จาก Evangelical Church of Czech Brethren (EKBB) กล่าวตาม GAW “ผู้พูดภาษา Romani จะ ในที่สุดก็สามารถอ่านพันธสัญญาใหม่ทั้งหมดในภาษาของพวกเขาได้ พร้อมกันนี้ งานยังจะดึงความสนใจของผู้ที่ไม่ใช่ชาวโรมาที่ความจริงที่ว่ามีชาวโรมาจำนวนมากในสาธารณรัฐเช็กที่นับถือศาสนาคริสต์”
Daniela Cincibusová สมาชิกคณะกรรมาธิการ Roma ที่ World Council of Churches ในสาธารณรัฐเช็ก เน้นย้ำว่าภาษาโรมานีกำลังใกล้จะสูญพันธุ์ในสาธารณรัฐเช็กในปัจจุบัน: “การเผยแพร่คำแปล ‘O Névo Zákonos’ สามารถ นอกเหนือจากการเสริมสร้างความเข้มแข็งทางวิญญาณของชนกลุ่มน้อย Roma แล้ว ยังทำให้ภาษาของพวกเขาแข็งแกร่งขึ้นด้วยเพื่อไม่ให้มันตายไป”